V mlze – Caroline Erikssonová

81/90

V mlze

Caroline Erikssonová

580476caea3d1Milá kniha, která se čte téměř sama. Příběh plný napětí, vypjatých emocí, otázek, na něž musíme společně s hlavní protagonistkou najít odpovědi. Přesně taková je kniha, kterou bych vám prostřednictvím této recenze představila. Autorka vytvořila silný román, jenž vžene slzy do očí každé něžné duši.

Oficiální anotace (zdroj: cbdb.cz):

„Prázdninový výlet zavede Gretu, Alexe a čtyřletou Smillu přes jezero Maran (Přízrak) – opředené mýty a záhadami – na malý opuštěný ostrov. Alex s dcerou se vydají mezi stromy, Greta se v zasněné náladě zdrží na pobřeží…, a když se manžel s dcerou nevracejí, vydá se za nimi: určitě se zabrali do hry a zapomněli na čas. Volá je a horečně prohledává ostrov, je to ale marné. Greta se zoufale potřebuje dovolat Alexovi, aby se ujistila, že jsou se Smillou v pořádku, a kdyby se neozval, musí zavolat policii. Jenomže její mobil v loďce není. Až po návratu do chaty ho najde schovaný pod pokrývkou. Dala ho tam ona, nebo někdo jiný? Ale kdo a proč? Během policejního pátrání před ní vyvstávají naléhavé výjevy z minulosti a začne ji trápit otázka, jestli to, co dosud považovala za skutečnost…“

Continue reading „V mlze – Caroline Erikssonová“

Advertisements

Kouzelný náramek – Viola Shipmanová

64/70

Kouzelný náramek

Viola Shipmanová

57c5675061b7dJe ošklivý deštivý podzimní den a je mi hrozně smutno. V tu chvíli mi do oka padne knížka, která mi v posledních několika dnech dělala společnost, bavila mě a ač venku padaly trakaře, vůbec mi to v její společnosti nevadilo. Kniha, již bych vám chtěla prostřednictvím této recenze představit, by se dala popsat jako rodinná kronika, protože v ní sledujeme osudy tří žen z jedné rodiny – babička, maminka a vnučka. Všechny tyto tři ženy pojí jedna věc a tou je právě kouzelný náramek. Pojďme se tedy podívat na knihu blíže.

Kniha Kouzelný náramek vyšla v originále THe Charm Bracelet v roce 2016, ve stejném roce se dočkává svého vydání i u nás a zasložilo se ně nakladatelství LEDA.

Continue reading „Kouzelný náramek – Viola Shipmanová“

Smrt v labyrintu – Patricia Highsmith

60/60

Smrt v labyrintu

Patricia Highsmith

Říkáte si, že jste již dlouho nečetli žádnou5757eed1c2a65 knihu, která by vás chytla tak, že byste ji byli schopni zhltnout jedním dechem? A co takhle sáhnout po tomto úžasném titulu, mohu vám slíbit, že určitě nebudete zklamáni. S touto knihou se budete modlit, abyste se od čtení nemuseli odpoutat, ale o tom již více v následujících řádcích.

Kniha v originálu (The Two Faces of January) vyšla již v roce 1964 a u nás se dočkala hned několika vydání. Mně se do ruky dostalo to poslední od nakladatelství LEDA, které vyšlo v roce 2016.

Continue reading „Smrt v labyrintu – Patricia Highsmith“

Běsnící světlo – Estelle Laureová

41/50

Běsnící světlo

Estelle Laureová

Obálka knihy
Naprosto luxusní počtení plné lásky všeho druhu, ale také nenávisti, pobouřených pocitů, pocuchaných nervů. Přesně toto a ještě mnohem více najdete v knize, kterou bych vám chtěla představit prostřednictvím této recenze.
Kniha vyšla v originále (This Raging Light) v roce 2015. U nás ji vydává v roce 2016 nakladatelství LEDA.
Oficiální anotace (zdroj: databazeknih.cz):
DO KRAJNOSTI VYČERPANÁ.
Lucille dovedou potrápit hluboké duševní zmatky, až neví kudy kam. Její rodiče selhali a ona se ze dne na den ocitla bez pomoci sama s malou sestrou. Musí čelit zraňujícím aspektům lidské existence, zvlášť když si dala slovo, že malou Wren udrží ve své péči. Není to nejlepší doba pro osudovou lásku a ještě k tomu má Digby svoji dívku, Lucille ale ví s naprostou jistotou, že jestli nic nepodnikne, ztratí kus svojí duše a bude navždycky litovat.
NACHÁZÍ SVOJE SILNÉ STRÁNKY
V bitvě o znovunabytí vnitřní vyrovnanosti selhává znovu a znovu. Je absolutně vyčerpaná a víc už nemůže unést… pak si ale uvědomí, že kupodivu právě komplikovaná láska plná rozporů jí pomáhá, aby ve svém nitru odkryla nové dimenze a objevila svoje silné stránky.“
Celá kniha je napsána velice poutavě jako deník života dvou dívek. Příběh je psán z pohledu Lucille, která si situaci jejich rodiny plně uvědomuje a snaží se jí řešit. Musí podržet svou mladší sestru a postarat se o ní. Nejhorší pro člověka je, když mu leží na ramenou těžké břemeno a není nikoho, o koho by se v těchto těžkých chvílích mohl opřít. Přesně tak je tomu i v případě Lucille.
Obálka knihy na vás bude působit velice romantickým dojmem. Tento dojem však trošku potlačuje chladná modrá barva.
„Když ve čtvrtek večer dorazím domů z práce, Eden na mě čeká venku na verandě. Zavrtím se na sedadle Digbyho dodávky a zachumlám se do bundy. Říkala jsem Eden, ať to nedělá. Mohli by si jí všimnout sousedi. Kouří, ale když zabočíme na naši příjezdovou cestu, ani se nezvedne, jenom si znovu potáhne s cigarety.“ (str. 79)
Je velice zajímavé sledovat osudy a psychologické rozpoložení hlavní hrdinky, která je ještě ve věku dospívání (17 let) a je nucena dospět již v tomto věku. Tato kniha člověka přesvědčí nenásilnou formou o tom, že když se chce, všechno jde. Stačí si jen připustit, že na řadu případů člověk sám nestačí. Tímto vším si prochází i mladičká Lucille. Zároveň se snaží včas si uvědomit, že je nutno lidem umět odpustit, ať jsou, jací jsou.
Celá kniha je vyprávěna v ich-formě a v hovorové (někdy až obecné) češtině, čímž autorka hodně působí na vnímání a pocity čtenáře. Ten má pak pocit, že celý příběh prožívá s hlavní hrdinkou a cítí se být součástí celého příběhu. Kniha je tak vhodná nejen pro dívky, ale i pro ženy, které mají rádi životní příběhy s chvílemi hořkou a chvilkami sladkou náplní. Občas se vám bude chtít plakat a litovat osudu hlavní hrdinky, chvilkami ji budete obdivovat za to, jak se dokáže postavit na podlomené nohy a chvílemi s ní budete prožívat lásku (ať už k chlapci, nebo k sestře, nebo k nejlepší kamarádce). Ale jsou i okamžiky, kdy vám potečou slzy smutku.
„Když se proberu, je kolem mě tma jako v pytli. Hořím. To je to první, co ucítím. Všechno mě pálí, i když ani ne tak kůže, jako spíš vnitřek těla, od hlavy až k patě. Je to bolest vycházející z místa, který nedokážu pojmenovat, a bolí to tolik, že se od svýho těla odděluju. ¨dala bych cokoli, abych tomu unikla.“ (str. 229)
Kniha obsahuje spoustu zvratů, které vás nenechají ani chvilku se nudit. Je to tedy příběh plný nejrůznějších akcí. Zároveň musím podotknout, že se vám dozajista kniha bude výborně číst a budou vám stránky utíkat před očima, protože font písma, který je použit, tak krásně vede oči, že si ani neuvědomíte a máte přečtenu půlku knihy. Když k tomu přičtete čtivý a poutavý příběh, tak je to záruka toho nejlepšího počtení.
Tuto knihu bych vřele doporučila všem romantickým duším, kterým nevadí troška napětí, smutku a dobrodružství. Je léto a dalo by se říci, že tento titul vám poskytne skvělé vyplnění prázdnin a dovolených. Kniha za sebe nejen po typografické stránce, ale i po stránce jazykové a gramatické hodnotím velice kladně. Subjektivní hodnocení tedy činí nádherných 100 %, kdyby šlo dát více, ráda bych přidala, protože si to tento nevšední titul zaslouží.
Za poskytnutí recenzního výtisku patří velké díky nakladatelství LEDA. Pokud vás recenze zaujala a knihu byste si rádi přečetli, můžete si ji pořídit zde.
Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
Originální název:     This Raging Light
Žánr:                        Romány, Dívčí romány
Rok vydání:             2016, 1. vydání originálu: 2015
Počet stran:              280
Nakladatelství:        Leda
Překlad:                   Eva Maršíková
Vazba knihy:           vázaná
ISBN:                      978-80-7335-430-5  

Vražda na rozlučce

20/20

Všude kolem černý les

Ruth Ware

Obálka k Všude kolem černý les
Obálka knihy
Luxusní záležitost pro volné chvíle. Napínavá a občas až strašidelná. Čtivá, strhující a plná skvělého vyprávění. Přesně tak bych pro začátek charakterizovala tento literární skvost. Je to naprosto úžasná kniha, kterou si zákonitě oblíbí téměř každý čtenář. Jsem hrdá, že se k těmto fanouškům mohu hlásit.
Oficiální anotace (zdroj: databazeknih.cz): 
„Leonoře je šestadvacet a píše docela úspěšné detektivky. I když žije osaměle, je se svým způsobem života spokojená – až do dne, kdy dostane nečekané pozvání na předsvatební rozlučkový víkend své bývalé přítelkyně Clare, kterou deset let neviděla. Leonora po dlouhém váhání pozvání přijme a ocitá se s hrstkou dalších lidí – s nimiž má společné hlavně to, že se všichni znají s Clare – v extravagantním skleněném domě kdesi na anglickém venkově. A zanedlouho se začnou dít podivné věci. V Leonoře vzrůstá napětí, až se druhého večera rozhodne, že se hned ráno vrátí do Londýna. Jenže v noci dojde k osudné události…
…NAVŠTÍVÍ SMRT
Lenora se probudí s těžkým zraněním v nemocnici – a dozvídá se o vraždě. Její pokoj hlídá policie: chrání ji před někým, nebo ji hlídají jako vězně? Aby mohla odpovědět, musí si vzpomenout, co se vlastně během víkendu přihodilo. Dokáže se oprostit od pocitu viny a odhalit skutečné motivy a skutečného vraha? Najde odvahu, aby se svěřila s tajemstvím, které dosud nechala pohřbeno v minulosti?“
Tato úžasná kniha vyšla v originále (In a Dark, Darkwood) v roce 2015. U nás vychází v roce 2016 a vydává jej nakladatelství LEDA. V současnosti autorka připravuje k vydání svou druhou knihu s titulem The Woman in Cabin Ten.
Při výběru knihy mě hned na první pohled zaujal jak přebal knihy, tak i její název. Obálka je vyvedena do šedých barev, působí až ponuře, ale název je barevný a postava stojící na cestě zády je také krásně barevná. Z názvu prýští temná energie a slibuje tak nevšední počtení plné napětí, možná i strachu. Ani byste neřekli, jak moc autor obálky vystihl celkovou atmosféru celého díla a název je více než výstižný, nejen že popisuje prostředí, v němž se budeme téměř celou dobu čtení pohybovat, ale v podtitulu: „někdo chystá svatbu, někdo vraždu“ tak objevujeme i situaci, o níž v celé knize půjde. Jedním z kritérií, jež bych dále ráda ohodnotila je skvělý formát A5, jenž je tak akorát do kabelky. Kniha má krásných 352 stran, ale budou vám tak rychle utíkat před očima, že ani nemrknete a budete na konci.
Příběh je podle mě zpracován nejlépe, jak jen mohl být. Jak jsem již zmínila v prvním odstavci, tuto knihu považuji za jednu z nejlepších, co jsem kdy četla. Je napínavá, částečně dobrodružná a plná zvratů. Celé vyprávění na mě působilo velice autenticky, protože je coby vyprávěcí forma zvolena ich-forma, jež je sice velice subjektivní, ale dalo by se říci, že je čtenáři nejbližší. Celý příběh otevírá otázku starých šrámů na duši a nastoluje takové řešení, které by si nikdo na vlastní kůži nepřál zažít.
Jazyková oblast může působit na čtenáře trošku strojeně, protože mezi sebou postavy komunikují spisovným jazykem a nespisovná slůvka se objevují málokdy. Toto však není nijak velkým problémem v textu. Co se týče pravopisných a stylistických záležitostí, nějaké chybky se objevují, ale běžný čtenář si jich nepovšimne.
Ač je celý příběh vyprávěn ich-formou, je zde použito vcelku velké množství dialogů, které pomáhají celý děj a interpretaci usměrňovat. Kompozičně je děj vystavěný na chronologii, retrospektivě (vzpomínkách) a paralelitě. V rámci celého děje dochází k častým zamyšlením hlavní postavy, avšak nutnost vzpomenout si spíše tento proces potlačuje.
Témat můžeme v knize objevit hned několik, vybrala jsem pro tuto recenzi jen několik z nich, zbytek ponechám na vaši interpretaci. Hlavním tématem je rozlučka a dámská jízda – v závěrečném poděkování se můžete dočíst o tom, jak vůbec k tomuto tématu autorka došla. K vedlejším patří například pobyt v nemocnici a policejní vyšetřování. Vy však jistě najdete i spoustu dalších, nepochybuji o tom.
Tato kniha se mi moc líbila a doporučila bych ji všem milovníkům čtivých thrillerů a detektivních románů, které jsou naplněné napětím. Moje subjektivní hodnocení činí krásných 100 %. Kdybych mohla hodnotit výše, kniha by ode mě obdržela 2x vyšší hodnocení, až tak jsem s ní byla spokojená.
Za recenzní výtisk bych chtěla poděkovat nakladatelství LEDA. Pokud vás tato recenze zaujala, knihu můžete pořídit zde.
Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
Originální název:     In a Dark, Dark Wood
Žánr:                        Literatura světová, Thrillery
Rok vydání:             2016, 1. vydání originálu: 2015
Počet stran:              352
Nakladatelství:        Leda
Překlad:                  Vlasta Hesounová
Autor obálky:         Ondřej Červenka
Vazba knihy:          vázaná s přebalem

ISBN:                     978-80-7335-424-4 

Ellsina knižní výzva

Trnitá cesta za svobodou

15/20

Pozoruhodná dobrodružství slečny Alethey Darcyové

Elizabeth Astonová

Přebal

Nenaplněná láska, spousta dobrodružství, žena činu, mohla bych jmenovat další ingredience tohoto zajímavého, čtivého, napínavého příběhu, který vám prostřednictvím své recenze představím.
Kniha vyšla v originále The Exploits & Adventures of Miss Alethea Darcy již v roce 2005. U nás ji vydává v roce 2016 nakladatelství LEDA. Titul patří do série o rodině Darcyových, přesněji se jedná o druhý díl tohoto seriálu. Této knize předchází titul Dcery pana Darcyho a následují Slečna Darcyová se nevzdává a Strastiplné peníze paní Darcyové.
Při výběru knihy mě na první pohled zaujal přebal, který je krásně barevný a zároveň i trošku tajemný. Neustále jsem si pokládala otázku, kdopak jsou asi ti dva pánové, kteří obklopují madam uprostřed? Jaké však bylo moje překvapení, když jsem přebal z knihy sundala a na deskách se objevil stejný obrázek, akorát nebyl barevný, nýbrž černobílý. Po vzhledové stránce si mě kniha naprosto získala. A to jsem se ještě nezmínila o tom, že papír v ní je krásně silný a stránky se tak krásně otáčejí bez toho, že by se na sebe lepily. Písmena v knize jsou velká a tudíž se příběh krásně čte. Další věcí, kterou musím po vizuální stránce vyzdvihnout je A5 formát, knihu tedy můžete nosit pohodlně při sobě a číst kdekoliv a kdykoliv.
Desky

Co se týče příběhu, hodnotím ho velice kladně. Jak jsem již zmínila v prvním odstavci, je to kniha plná napínavých situací, dobrodružných zvratů a vůbec je naprosto geniální svou přirozeností a autenticitou. Přesně takhle si totiž představuji život na počátku 19. století v aristokratických vrstvách. V knize je poutavě popsán vztah mužů k ženám, ale také vztah celé společnosti k něžnému pohlaví. Můžeme si povšimnout klepů, které byly, jsou a budou praktikovány po celou dobu existence lidstva.

V oblasti jazyka si můžeme povšimnout toho, že se autorka nebála použít nespisovného jazyka v přímých řečích. Řekla bych, že tímto způsobem od sebe odlišovala i jednotlivé vrstvy společnosti (aristokracie x poddaní). Aristokraté promlouvají spisovně, poddaní nespisovně. Tohoto  si můžeme povšimnout zejména v promluvách paní Figginsové:
Zákazník zjistí, že na to přeci jen nemá, nebo vonemocní, nebo sežene krejčího, co mu to ušije líp. Takže každej mistr má věci, který už jsou hotový, ale žádnej mu za ně nezaplatil. Když jsou běžný velikosti, může je upravit pro jinýho zákazníka. Když ne, visej mu tam a von doufá, že se jednou vobjeví někdo, kdo je koupí.
Domnívám se, že přesně toto knihu přibližuje běžnému čtenáři. Jak se lidově říká, postavy mluví tak, jak jim pusa narostla a ve svých promluvách se nepřetvařují.
Příběh je vyprávěn er-formou a najdeme v něm velké množství dialogů. Některé promluvy jsou delší, jiné kratší, ale vzájemně se krásně doplňují.
Kniha se mi moc líbila a doporučila bych ji všem čtenářům, kteří mají rádi trošku dobrodružství, na jehož pozadí je zachycena sociální problematika a také trocha lásky.
Za recenzní výtisk děkuji nakladatelství LEDA. Pokud vás recenze zaujala, knihu si můžete pořídit zde.
Bibliografické údaje (zdroj:databazeknih.cz):
Série:                        Darcyovi (2.)
Originální název:     The Exploits & Adventures of Miss Alethea Darcy
Žánr:                         Literatura světová, Pro ženy
Rok vydání:              2016, 1. vydání originálu: 2005
Počet stran:               384
Nakladatelství:         Leda
ISBN:                       978-80-7335-416-9

Jaká je cena lásky?


11/20

Rozum a cit: Jane Austenová v jednadvacátém století

Joanna Trollopeová 

Obálka k Rozum a cit
Hledáte knihu, u které si oddechnete? Rádi byste si přečetli příběh, který vás pohladí po duši, je čtivý a místy napínavý. Přejete si poznat knihu, která vám v jednu chvíli vyvolá úsměv na tváři a v další vám vžene slzy do očí? Pokud jste na všechny otázky odpověděli kladně, tak tato kniha nesmí uniknout vaší pozornosti

Oficiální anotace (zdroj: databazeknih.cz):

Slavný román Jane Austenové přenesla do dnešního světa vynikající současná anglická spisovatelka Joanna Trollopeová. Provedla to s mimořádnou empatií, humorem, pokorou k originálu, ale také s nevídanou odvahou. Za dvě stě let se změnilo naše vyjadřování, společenské zvyklosti, životní styl, přibyly technické vymoženosti, zůstala ale touha po lásce, bezpečí, po blízkosti druhého.
Z lásky možná není úniku ani emancipace – ještě že rozum i cit jsou stále s námi!
 


V originále (Sense and sensibility) kniha vyšla v roce 2013 v nakladatelství Harper. U nás vychází v roce 2015 u nakladatelství LEDA, spol. s r. o.V případě zájmu si ji můžete pořídit zde.


O autorce (zdroj: databazeknih.cz):

Autorka píše i pod pseudonymem Caroline Harvey. Narodila se v roce 1943 ve Velké Británii, absolvovala Oxford, stala se učitelkou, angažuje se v nadacích.


Knihu jsem si již delší dobu toužila přečíst, protože se jedná o adaptaci stejnojmenného díla od Jane Austenová. Při výběru knihy mě na první pohled zaujala obálka. Na obálce vidíme dvě dívky, jedna sedí v trávě a druhá na ní hledí. Obě dívky působí šťastným dojmem. Obálka je zpracována velice moderním způsobem, což potvrzuje to, co je uvedeno v podtitulu této knihy. Dlouho jsem přemýšlela o tom, jakou bude mít souvislost obálka s dějem a jak se v příběhu projeví dílo Jane Austenové. Obálka knihy velice dobře vystihuje ráz celého příběhu. V názvu se nesetkáme s žádnými metaforami, jedná se o přímé pojmenování. Žádné přenesené významy se nevyskytují ani v samotném příběhu. Celý příběh je tak pro čtenáře příjemně otevřený a při čtení nemusí dlouho přemýšlet nad tím, co daným spojeným chtěla autorka říci.


Kniha mi přišla zajímavá tím, že se před vámi při četbě odvíjí hned několik vyprávění, která sledují situaci z různých úhlů pohledu. Příběh je rozepsán do 19 kapitol, tyto kapitoly jsou rozdělené do podkapitol, takže se za jednu kapitolu můžeme setkat s vyprávění hned několika postav. Vypravěč v této knize je zvláštní, sice je kniha psána v er-formě s velkým množstvím dialogů, ale v případě vyprávění z pohledu Elinor jsem měla pocit, jak kdyby byla hlavním vypravěčem ona, občas se v jejích podkapitolách setkáváme s ich-formou. Vyprávění příběhu je svižné a čtení vám ubíhá před očima téměř samo. Ke zpomalení děje dochází s každou novou podkapitolou, kdy se mění čas, místo a vypravěč. Drobné zpomalení jsem při čtení uvítala, protože si kniha rychločetbu nezaslouží. Jsou zde použity jazykové prostředky, které čtenáři prohloubí jeho prožitek. Autorka se snažila psát velice krátké věty, které děj zrychlovaly, pro zpomalení se občas objevila delší souvětí. Poetikou tohoto díla byl popis života ve dvou různých společenských vrstvách, hlavní hrdinky jsou chudší a jejich příbuzní jsou bohatí. Příběh je psán jen popisným a vyprávěcím stylem. Mnoho o ekonomických nerovnostech mezi jednotlivými postavami se dozvídáme z dialogů jednotlivých postav. Vždy krásně poznáme, z jakých vrstev pocházejí dané postavy, které zrovna promlouvají. Pro autorku muselo být celkem těžké uchopit psaní této adaptace tak, aby se nejednalo jen o prostý opis díla. Za sebe však musím říci, že autorka použila takové jazykové prostředky, aby dílo bylo moderní, téma se jí povedlo uchopit velice dobře a dokázala popsat problémy dnešní doby. Jazyk díla byl velice živý, vytříbený a celý příběh dokáže vyvolat celkem silné emoce.

Jak jsem již psala výše, věty zde nejsou nijak dlouhé. Ani popisy nejsou nijak rozvláčné. Autorka dokázala výborně popsat prostředí, které si každý čtenář velice snadno představí. Zároveň se jí povedlo vystihnout i různé situace, které se v knize odehrávají. Celý text je snadno interpretovatelný. Spisovatelka zvyšovala emotivitu celého příběhu tím, že použila tématu nemoci, které vždy promítla do textu, když se příběh začal stáčet k jisté stereotypitě. Text je psán ryze vyprávěcí formou. Již výše jsem se zmiňovala o tom, že je použito er-formy s častými dialogy a občas z pohledu Elinor zazní ich-forma. Dialogy v této knize děj celkem zrychlují, protože jsou celkem krátké. Dialogů je v příběhu celkem hodně, ale při četbě to nijak nevadí. V knize zastávají velkou roli pocity, protože na čtenáře působí motivy lásky, zklamání, nemoci. Jak jsem již psala výše, každá podkapitola je jedinečný tím, že ji vypráví jiná postava a nikdy se nesetkáme se dvěma po sobě jdoucími podkapitolami, které by vyprávěla stejná postava. Všechny podkapitoly se krásně doplňují tak, že na konci vznikne naprosto úchvatný příběh. Prolíná se zde paralelní a řetězová kompozice. Když můj text čtete, můžete si myslet, že je příběh velice složitý, ale není tomu tak. V knize jsem si našla pár zajímavých myšlenek, které mi přišly moudré. Styl psaní této autorky mě zaujal.

V předchozích odstavcích jsem vás již trošku seznámila s hlavním tématem této knihy. Je jím rozvrstvenost společnosti z ekonomického hlediska. Autorka použila velké množství motivů, vyjmenuji jen zlomek, který je z textu patrný. Zbytek přenechám na vašich čtenářských interpretacích. Hlavním motivem knihy je život, láska a zklamání.

V knize se můžeme setkat s velkým množstvím postav. S některými z nich se v knize setkáme jen zprostředkovaně (z vyprávění ostatních postav), ale převážná většina se v knize objeví fyzicky. Hlavní postavy mají v knize více svých výpovědí, vedlejší je sice mají také, ale není jich takové množství, protože hlavním problémem je sledování slastí a strastí rodiny Dashwoodových. Příběh se odehrává hned na několika místech v Londýně. V knize se často objevují zápletky, které vytváří jistou formu tajemství, které se postupně snaží čtenář odhalit, není jich však mnoho. Každá podkapitolka je dílkem, který je velice důležitý pro složení finálního obrázku.

Kniha se mi líbila. Odnesla jsem si z jejího čtení velice emotivní zážitek. Zaujal mě skvělý popis, který skvěle seděl, byl představitelný a vše do sebe krásně zapadalo. Styl psaní autorky byl také velice zajímavý a oblíbila jsem si ho. Autorčino umění si ode mě zaslouží můj obdiv za volbu jazykových prostředků, prostředí i problematiky, o níž se v příběhu dočítáme. Knihu mohu vřele doporučit všem, kteří mají rádi romantické příběhy. Moje subjektivní hodnocení je 100 %.

Bibliografické údaje (zdroj: databazeknih.cz):
Originální název:     Sense and sensibility
Žánr:                        Literatura světová, Romány
Rok vydání:             2015
Počet stran:              364
Nakladatelství:        LEDA spol. s r. o.
Překlad:                   Alžběta Slavíková Hesounová, Vlasta Hesounová
ISBN:                      978-80-7335-404-6


Poděkování za poskytnutí recenzního výtisku patří nakladatelství LEDA, spol. s r. o.